| |
|
|
|
Karate beginnt mit Respekt und endet mit Respekt.
- 一、空手は礼に初まり礼に終ることを忘るな 。
- karate wa rei ni hajimari rei ni owaru koto o wasuru na
|
|
|
Im Karate gibt es keinen ersten Angriff.
- 二、空手に先手無し 。
- karate ni sente nashi
|
|
|
Karate ist ein Helfer der Gerechtigkeit.
- 三、空手は義の補け。
- karate wa gi no tasuke
|
|
|
Erkenne zuerst dich selbst, dann den anderen.
- 四、先づ自己を知れ而して他を知れ。
- mazu jiko o shire shikoshite hoka o shire
|
|
|
Die Kunst des Geistes kommt vor der Kunst der Technik.
- 五、技術より心術。
- gijutsu yori shinjutsu
|
|
|
Es geht einzig darum, den Geist zu befreien.
- 六、心は放たん事を要す。
- kokoro wa hanatan koto o yōsu
|
|
|
Unglück geschieht immer durch Unachtsamkeit.
- 七、禍は懈怠に生ず。
- wazawai wa ketai ni shōzu
|
|
|
Denke nicht, dass Karate nur im Dojo stattfindet.
- 八、道場のみの空手と思うな。
- dōjō nomi no karate to omou na
|
|
|
Karate üben heißt, es ein Leben lang zu tun.
- 九、空手の修行は一生である。
- karate no shūgyō wa isshō dearu
|
|
|
Verbinde dein alltägliches Leben mit Karate, dann wirst du geistige Reife erlangen.
- 十、凡ゆるものを空手化せ其処に妙味あり。
- arayuru mono o karate kase soko ni myōmi ari
|
|
|
Karate ist wie heißes Wasser, das abkühlt, wenn du es nicht ständig warm hältst.
- 十一、空手は湯の如く絶えず熱を与えざれば元の水に返る。
- karate wa yu no gotoku taezu netsu o ataezareba moto no mizu ni kaeru
|
|
|
Denke nicht an das Gewinnen, doch denke darüber nach, wie man nicht verliert.
- 十二、勝つ考えは持つな、負けぬ考えは必要。
- katsu kangae wa motsu na, makenu kangae wa hitsuyō
|
|
|
Wandle dich abhängig vom Gegner.
- 十三、敵に因って転化せよ。
- teki ni yotte tenka seyo
|
|
|
Der Kampf hängt von der Handhabung des Treffens und des Nicht-Treffens ab.
- 十四、戦は虚実の操縦如何にあり。
- ikusa wa kyojitsu no sōjū ikan ni ari
|
|
|
Stelle dir deine Hand und deinen Fuß als Schwert vor.
- 十五、人の手足を劔と思え。
- hito no teashi o ken to omoe
|
|
|
Sobald man vor die Tür tritt, findet man eine Vielzahl von Feinden vor.
- 十六、男子門を出づれば百万の敵あり。
- danshi mon o izureba hyakuman no teki ari
|
|
|
Feste Stellungen gibt es für Anfänger, später bewegt man sich natürlich.
- 十七、構えは初心者に、あとは自然体。
- kamae wa shoshinsha ni, ato wa shizentai
|
|
|
Die Kata darf nicht verändert werden, im Kampf jedoch gilt das Gegenteil.
- 十八、型は正しく、実戦は別もの。
- kata wa tadashiku, jissen wa betsu mono
|
|
|
Hart und weich, Spannung und Entspannung, langsam und schnell, alles in Verbindung mit der richtigen Atmung.
- 十九、力の強弱、体の伸縮、技の緩急を忘るな。
- chikara no kyōjaku, karada no shinshuku, waza no kankyū o wasuru na
|
|
|
Denke immer nach und versuche dich ständig an Neuem.
- 二十、常に思念工夫せよ。
- tsune ni shinen kufū seyo
|